나의 기록_나의 다이어리

[중국어] 해파첨심(海派甜心) ost - 우애(雨愛) 가사 번역, 가사 해석, 가사 뜻, 공부용 pdf 파일 본문

카테고리 없음

[중국어] 해파첨심(海派甜心) ost - 우애(雨愛) 가사 번역, 가사 해석, 가사 뜻, 공부용 pdf 파일

NayDiary 2023. 8. 15. 23:05
반응형
SMALL

* 원래는 대만 노래라 번체로도 나오는 경우가 있더라고요. 그래서 번체자, 간체자, 병음, 한국어 해석까지 차례로 비교하여 작성하였습니다.

* 제 뜻대로 의역된 것들도 있으니 참고해 주세요.

 

양승림(楊丞琳) - 雨愛 Yu Ai (Rain Love)

 

外的天氣

外的天 

chuāngwài de tiānqi

창문 밖 날씨는

 

就像是 多變的表情

就像是 的表情

jiù xiàng shì nǐ duō biàn de biǎoqíng

수없이 변하는 너의 표정 같아

 

 

下雨了 雨陪我哭泣

下雨了 雨陪我哭泣

xià yǔ le yǔ péi wǒ kūqì

비가 와, 비가 나와 함께 울어

 

看不 我也不想看

看不 我也不想看

kàn bù qīng wǒ yě bù xiǎng kànqīng

잘 보이지 않아, 나도 보고 싶지 않아

 

 

離開 我安靜的抽離

离开你 我安的抽

líkāi nǐ wǒ ānjìng de chōulí

너와 헤어지고 난 조용히 떠나갔고

 

不忍揭曉的劇情

不忍揭

bù rěn jiēxiǎo de jùqíng

차마 말하고 싶지 않은 우리의 이야기야

 

 

我的淚流在心裡

我的流在心里

wǒ de lèi liú zài xīnlǐ

내 눈물은 마음속에 흐르고

 

學會放棄

学会

xuéhuì fàngqì

포기하는 법을 배워

 

 

聽雨的聲音 一滴滴清晰

雨的音 一滴滴清晰

tīng yǔ de shēngyīn yī dī dī qīngxī

한 방울방울 또렷한 빗소리를 들어

 

的呼吸 像雨滴 入我的愛裡

的呼吸 像雨滴 入我的

nǐ de hūxī xiàng yǔdī shènrù wǒ de ài lǐ

너희 숨결은 빗방울처럼 나의 사랑 안에 스며들어와

 

 

希望雨能下不停

希望雨能下不停

zhēn xīwàng yǔ néng xià bùtíng

비가 그치지 않고 계속 내렸으면 좋겠어

 

 

讓想念繼續 讓愛變透明

想念继续 让爱变透明

ràng xiǎngniàn jìxù ràng ài biàn tòumíng

계속 그리워할 수 있게, 내 사랑이 순수해질 수 있게 해 줘

 

我愛上給我勇氣的 Rainie love

我勇的 Rainie love

wǒ àishang gěi wǒ yǒngqì de Rainie love

나에게 용기를 주는 ‘Rainie love’를 사랑하게 됐어

 

 

外的雨滴 一滴滴累積

外的雨滴 一滴滴累

chuāngwài de yǔdī yī dīdī lěijī

창문 밖의 빗방울들이 한 방울방울씩 쌓여가

 

 

屋內的濕氣像儲存愛的記憶

的濕氣像爱你记忆

wūnèi de shīqì xiàng chǔcún ài nǐ de jìyì

방안의 습기는 너를 사랑했던 기억을 간직하고 있는 것 같아

 

希望雨能下不停

希望雨能下不停

zhēn xīwàng yǔ néng xià bùtíng

비가 그치지 않고 계속 내렸으면 좋겠어

 

 

雨愛的秘密 能一直延續

的秘密 能一直延

yǔ ài de mìmì néng yìzhí yánxù

빗속 사랑의 비밀은 계속될 거야

 

 

我相信我將會看到 彩虹的美麗

我相信我将会看到 彩虹的美

wǒ xiāngxìn wǒ jiāng huì kàndào cǎihóng de měilì

나는 무지개의 아름다움을 볼 수 있을 거라고 믿어

 

 

***간주***

 

 

冷冷的空氣

冷冷的空 

lĕng lĕng de kōngqì 

차가운 공기에 

 

窒息 我無法呼吸

窒息 我无法呼吸

hěn zhìxī wǒ wúfǎ hūxī

숨이 막혀서 숨을 쉴 방법이 없어

 

 

一萬顆 雨滴的距離

一万雨滴的距

yī wàn kē yǔdī de jùlí

만개의 빗방울만큼의 거리는

 

徹底 讓愛消失無息

很彻让爱消失无息

hěn chèdǐ ràng ài xiāoshī wúxī

사랑을 완전히 사라지게 만들어버려

 

 

離開 我安靜的抽離

离开你 我安的抽

líkāi nǐ wǒ ānjìng de chōulí

너와 헤어지고 난 조용히 떠나갔고

 

不忍揭曉的劇情

不忍揭

bù rěn jiēxiǎo de jùqíng

차마 말하고 싶지 않은 우리의 이야기야

 

 

我的淚流在心裡

我的流在心里

wǒ de lèi liú zài xīnlǐ

내 눈물은 마음 속에 흐르고

 

學會放棄

学会

xuéhuì fàngqì

포기하는 법을 배워

 

 

聽雨的聲音 一滴滴清晰

雨的音 一滴滴清晰

tīng yǔ de shēngyīn yī dī dī qīngxī

한 방울 방울 또렷한 빗소리를 들어

 

的呼吸 像雨滴 入我的愛裡

的呼吸 像雨滴 入我的

nǐ de hūxī xiàng yǔdī shènrù wǒ de ài lǐ

너희 숨결은 빗방울처럼 나의 사랑 안에 스며들어와

 

 

希望雨能下不停

希望雨能下不停

zhēn xīwàng yǔ néng xià bùtíng

비가 그치지 않고 계속 내렸으면 좋겠어

 

讓想念繼續 讓愛變透明

想念继续 让爱变透明

ràng xiǎngniàn jìxù ràng ài biàn tòumíng

계속 그리워 할 수 있게, 내 사랑이 순수해질 수 있게 해줘

 

我愛上給我勇氣的 Rainie love

我勇的 Rainie love

wǒ àishang gěi wǒ yǒngqì de Rainie love

나에게 용기를 주는 ‘Rainie love’를 사랑하게 됐어

 

外的雨滴 一滴滴累積

外的雨滴 一滴滴累

chuāngwài de yǔdī yī dīdī lěijī

창문 밖의 빗방울들이 한 방울 방울씩 쌓여가

 

屋內的濕氣像儲存愛的記憶

的濕氣像爱你记忆

wūnèi de shīqì xiàng chǔcún ài nǐ de jìyì

방안의 습기는 너를 사랑했던 기억을 간직하고 있는 것 같아

 

希望雨能下不停

希望雨能下不停

zhēn xīwàng yǔ néng xià bùtíng

비가 그치지 않고 계속 내렸으면 좋겠어

 

雨愛的秘密 能一直延續

的秘密 能一直延

yǔ ài de mìmì néng yìzhí yánxù

빗속 사랑의 비밀은 계속 될 거야

 

我相信我將會看到 彩虹的美麗

我相信我将会看到 彩虹的美

wǒ xiāngxìn wǒ jiāng huì kàndào cǎihóng de měilì

나는 무지개의 아름다움을 볼 수 있을거라고 믿어

 

屋內的濕氣像儲存愛的記憶

的濕氣像爱你记忆

wūnèi de shīqì xiàng chǔcún ài nǐ de jìyì

방안의 습기는 너를 사랑했던 기억을 간직하고 있는 것 같아

 

希望雨能下不停

希望雨能下不停

zhēn xīwàng yǔ néng xià bùtíng

나는 비가 멈추질 않길 간절히 바래

 

雨愛的秘密 能一直延續

的秘密 能一直延

yǔ ài de mìmì néng yìzhí yánxù

빗속 나의 사랑의 비밀은 영원할 거야

 

我相信我將會看到

我相信我将会看到

wǒ xiāngxìn wǒ jiāng huì kàndào

나는 볼 거라 믿어

 

彩虹的美麗

彩虹的美

cǎihóng de měilì

무지개의 아름다움을

 

양승림 - 雨愛.pdf
0.16MB

* 제가 공부하려고 만들어놓은 PDF 파일인데 필요하신분은 다운로드해서 가세용.

* PDF 파일 가장 아래에 단어장도 만들어 놓았으니 참고!!


가사를 해석하려다가 좀 막히거나 궁금한게 있으면 혹시나하고 gpt 한테 재미삼아 물어봤는데, 꽤 재밌는 결과가 나왔습니다.

 

1. 오... 가사인지 알아보는 gpt

2. 블로그를 찾아보니 해석된 가사가 좀 안 맞는 것 같아서 물어봤더니, 이제는 문장의 의도나 뉘앙스까지 해석해주는 gpt

 

3. 단어의 뜻과 병음까지 물어보는 기습 공격에도 방어 성공

 

4. 잘못 쓴 오타도 알아서 걸러줌

 

5. 사전에 검색해도 안 나오는 단어의 뜻도 뉘앙스로 해석해줌

 

굿~ 솔직히 결과보 고 좀 놀랐다.

반응형
LIST
Comments